|
| Дністровий, А. Письмо з околиці : статті та есеї / А. Дністровий. — К. : Грані-Т, 2010. — 239 с. (De profundis). До книги «Письмо з околиці», яку Анатолій Дністровий жартома окреслює як «ultra lait публіцистика», увійшли мікроесеї, авторські колонки, вибрані статті, записи з нотатника й блогу, більшість із яких упродовж 2000—2009 років широко друкувалися в часописах та інтернет-виданнях. Композиція книги «Письмо з околиці» як membra disjecta (з лат. — роз’єднані члени) формує багатогранну картину того, як в одному письмі можуть природно поєднуватися пристрасть до літератури, філософії, історії, кіно та рибальства, а також різні епохи, люди, розчарування і прагнення. |
|---|
|
| Костенко, Л. Річка Геракліта / Л. Костенко. — К. : Либідь, 2011. — 28, [1] с. : іл. Літературно-філософські роздуми видатної української поетеси виливаються у багатоголосну симфонічну поему, де тріумфує неприборкана стихія людських почуттів. У пропонованій читачеві версії «Річки Геракліта» відсутні аудіо - диск із записом поезій, які читає автор, і літературознавча стаття Дмитра Дроздовського, вміщені у подарунковому виданні. |
|---|
|
| Медвідь, В. Тоталітарні пси свободи. Pro domo sua : щоденники, есе, літературні мемуари. / В. Медвідь. — Кіровоград. : КОД, 2009. — 488 с. До книжки українського письменника В’ячеслава Медвідя увійшли філософські щоденники, вибрана есеїстка останніх десятиліть та літературні мемуари. «У книзі щоденників та есеїстики «Pro domo sua» Медвідь вирішує одну з головних українських суперечностей: між національним і загальнолюдським. ще раз підтверджуючи, що правдиво загальнолюдським стає все найбільш національне» (С. Квіт). |
|---|
|
| Барнс, Д. До того, как она встретила меня : роман / Д. Барнс ; пер. с англ. И. Гуровой. — М. : Транзиткнига, 2005. — 252. [4] с.— (The Bestseller). «Женщина с прошлым» и муж, внешне готовый ВСЕ ПРОСТИТЬ, но в реальности МЕДЛЕННО СХОДЯЩИЙ С УМА от ревности... Габриэле д’Анннунцио делал из этого мелодрамы. Уильям Фолкнер — шедевры трагедии. А под острым, насмешливым пером Джулиана Барнса это превращается в злой и озорной ЧЕРНЫЙ ЮМОР! Ревность устарела? Ревность отдает патологией? Такова НОВАЯ МОРАЛЬ! Или — НЕТ?.. |
|---|
|
| Бенаквиста, Т. Укусы рассвета / Т. Бенаквиста; пер. с фр. И. Волевич. — М. : Флюид, 2008. — 250, [6] с. «Укусы рассвета» знакомят читателя с закрытой для посторонних глаз ночной жизнью Парижа. Социальная сатира с любопытными зарисовками нравов «по ту сторону дня» лихо закручена в криминальную авантюру с динамичным и непредсказуемым развитием сюжета, полную культурологических реминисценций — от Дракулы и Фрейда до американской мафии. Роман экранизирован в 2001 году. |
|---|
|
| Гарсиа Маркес, Г. Любовь во время чумы : роман / Габриэль Г. Маркес ; пер. с исп. Л. П. Синянской. — М. : Астрель, 2012. — 508, [4] с. История любви, побеждающей все — время и пространство, жизненные невзгоды и даже несовершенство человеческой души. Смуглая красавица Фермина отвергла юношескую любовь друга детства Фьорентино Ариса и предпочла стать супругой доктора Хувеналя Урбино — ученого, мечтающего избавить испанские колонии от их смертоносного бича — чумы. Но Фьорентино не теряет надежды. Он ждет — ждет и любит. И неистовая сила его любви лишь крепнет с годами. Такая любовь достойна восхищения. О ней слагают песни и легенды. Страсть — как смысл жизни. Верность — как суть самого бытия… |
|---|
|
| Гавальда, А. Мне бы хотелось, чтоб меня кто-нибудь где-нибудь ждал : cб. новелл / А. Гавальда ; пер. с фр. Е. Клоковой, Н. Хотинской. — М. : Флюид, 2008. — 157, [3] c. Эти 12 новелл, покорившие мир, переведены на 36 языков. Ироничные, изящные и жесткие житейские зарисовки, в которых сквозь сентиментальность проглядывает отчаяние, — десерт для литературных гурманов, приготовленный с истинно французким шармом. Самая незатейливая, на первый взгляд, история с легкой руки автора может неожиданно обернуться фарсом или стать подлинной трагедией. Полные мягкой иронии портреты совсем не «героических» героев завораживают читателя психологической глубиной и эмоциональной насыщенностю стиля. |
|---|
|
| Елинек, Э. Бембиленд / Э. Елинек ; пер. с нем. М. Куличихиной, В Седельника. — М. : Астрель, 2008. — 286 [2] с. Эльфрида Елинек любит бередить раны и во всеуслышание заявлять о вещах, о которых многие предпочли бы забыть. Вот и в «Бембиленде» она говорит о человеческой жестокости, о насилии, о беспринципности политиков и преступных действиях медиаструктур, — говорит необыкновенно поэтично и остроумно, а эротико-политические метафоры Елинек, как всегда, неповторимы. |
|---|
|
| Леви, М. Те слова, что мы не сказали друг другу : роман / М. Леви ; пер. с фр. И. Волевич. — М. : Иностранка, Азбука – Аттикус, 2012. — 478 с. За два дня до свадьбы Джулии позвонил секретарь ее отца, Энтони Уолша. Как она и думала, отец — блестящий бизнесмен, но законченный эгоист, с которым она уже давно практически не общается, — не будет присутствовать на церемонии. Правда, на сей раз Энтони нашел поистине безупречный предлог: он умер. Джулия невольно замечает трагикомическую сторону случившегося: отцу всегда был присущ особый дар врываться в ее жизнь, нарушая все планы. В мгновение ока предстоящее торжество обернулось похоронами. Но это, оказывается, не последний сюрприз, приготовленный Джулии отцом… |
|---|
|
| Кинг, Р. Полет бабочек : роман / Р. Кинг ; пер. с англ. М. Мусиной. — М. : Єксмо ; СПб. : Домино, 2010. — 493 с. Томас Эдгар, страстный коллекционер бабочек, получает заманчивое предложение отправиться с научной экспедицией в Бразилию, в неизвестные области Амазонии. Он надеется осуществить там мечту всей жизни — открыть новый вид и назвать его именем своей жены Софии. Однако его мечта так и остается мечтой. Из Бразилии Томас возвращается совершенно больным человеком. Он все время молчит, его мучают кошмары. София подозревает, что в далекой экзотической стране с ним случилось что-то ужасное… Роман «Полет бабочек» Рейчел Кинг завоевал популярность во многих странах и получил несколько престижних литературных премий. |
|---|
|
| Рубина, Д. Последний кабан из лесов Понтеведра : роман / Д. Рубина. — М. : Эксмо, 2011. — 334 [2] с, Малларме утверждал, что мир существует, чтобы войти в книгу. Для меня любовь — вчера, сегодня и завтра — материал для будущей книги. И не только моя любовь, и не только любовь, а все вообще, что со мной и с миром вокруг меня происходит. Моя душа и тело, мои близкие и не близкие, мои враги, моя вселенная, короче, моя единственная жизнь вчера. Сегодня и завтра — материал для будущей книги. «У художника нет личной жизни... Все его изыскания — лиш ширма. За ней же только и всего — человек, страдающий нестерпимо от того, что нет в мире места нежности». Это написал английский писатель Лоренс Даррел в своем романе «Жюстин». Мне нечего к этому добавить. Д. Рубина. |
|---|
|
| Рубина, Д. Фарфоровые затеи : рассказы / Д. Рубина. — М. : Эксмо. 2011. — 281 с. Истории скитаний, истории повседневности, просто истории. Взгляд по касательной или пристальный и долгий. Но всегда — проницательный и точный. Простые и поразительные человеческие сюжеты, которые мы порой ухитряемся привычно не замечать. В рассказах Дины Рубиной всякая жизнь полна красок, музыки и отчетливой пульсации подлинности, всякое воспоминание оживает и дышит, всякая история остается с читателем навсегда. |
|---|
|
| Харрис, Дж. Джентльмены и игроки : роман / Дж. Харрис ; пер. с англ. Т. Старостиной. — М. : Эксмо ; СПб. : Домино, 2010. — 537 с. — (Pocket book). Привилегированная школа Сент-Освальд всегда славилась безупречным порядком и исключительным благонравием. Трудно даже представить, что здесь может произойти нечто дерзкое, возмутительное, вопиющее. Однако это происходит. Начинаются какие-то мелкие недоразумения, которые постепенно нарастают как снежный ком. Против Сент-Освальда ведется тайная война, задуманная с целью его полного разрушения. А ведь никто не знает, что корни происходящего уходят в прошлое, когда страдающий ребенок твердо решил однажды отомстить… |
|---|
|
| Харрис, Дж. Леденцовые туфельки : роман / Дж. Харрис ; пер. с англ. И. Тогоевой. — М. : Эксмо : СПб. : Домино, 2010. — 716 с. — (Pocket book). На одной из тихих улиц Монмартрского холма нашли прибежище Янна и ее дочери Розетт и Анни. Они мирно и даже счастливо живут в квартирке над своей маленькой шоколадной лавкой. Ветер, который в былые времена постоянно заставлял их переезжать с места на место, затих — по крайней мере, на время. Ничто не отличает их от остальных обитателей Монмартра, и возле их двери больше не висят красные саше с травами, отводящими зло. Но внезапно в их жизнь вторгается Зози де л’Альба, женщина в ярко-красных, блестящих, как леденцы, туфлях, и все начинает стремительно менятся… |
|---|
|
| Харрис, Дж. Чай с птицами : рассказы / Дж. Харрис ; пер. с англ. Т. Боровиковой. — М. : Эксмо ; СПб. : Домино, 2011. — 299 с. — (Pocket book). «Чай с птицами» — единственный сборник рассказов от Джоанн Харрис, автора таких бестселлеров, как «Шоколад». «Темный ангел», «Леденцовые туфельки», «Пять четвертинок апельсина», «Джентльмены и игроки». Вера и Надежда сбегают из дома престарелых в самый модный обувной магазин Лондона. Ведьминский ковен собирается на двадцатилетие школьного выпуска. А молодая жена пытается буквально следовать рецептам из кулинарной книги своей свекрови — с непредсказуемыми последствиями!... |
|---|
|
| Шмит, Э.-Э. Концерт «Памяти ангела» : новеллы / Э.-Э. Шмит ; пер. с фр. А. Петровой, М. Брусовани, Г. Соловьевой, Г. Погожевой. — СПб. : Азбука, Азбука-Аттикус, 2011. — 219. [5] с. Новый сборник новелл Шмита «Концерт «Памяти ангела»» получил в 2010 году Гонкуровскую премию. Писатель, как всегда, предлагает блистательные, изысканные и… совершенно неожиданные сюжетные ходы. Что связывает пожилую женщину, отравившую трех мужей, и влюбленного в свою жену президента Франции? Дюжего моряка, переживающего, что мало уделял внимания дочерям, и циничного дельца, заработавшего первый миллиард на торговле изображениями католических святых и порноаксессуарами? И при чем тут святая Рита, покровительница попавших в беду и отчаявшихся? |
|---|